При Міністерстві у справах сім'ї та соціальних служб буде відкрито "Центр зв'язку для людей з вадами слуху", щоб громадяни з вадами слуху могли скористатися послугами перекладу в необхідних для них сферах.
За даними Міністерства сім'ї та соціальних служб, Центру безперешкодного доступу, дослідження населення та житла, налічується 836 тисяч людей, які є глухими та слабочуючими, а його співвідношення до загальної кількості населення вказано як 1,1 відсотка.
За даними Національної системи даних про інвалідність, кількість людей із вадами слуху, зареєстрованих у системі та живих, становить 228 тис. 589.
«Комунікаційний центр для людей з вадами слуху (СІМ’Я)», який стане першим у цій галузі в Туреччині, надаватиме послуги по всій країні та в ТРСК, щоб усі громадяни з вадами слуху могли скористатися послугами перекладу в тих областях потреби у їх взаємодії з державними установами та організаціями, іншими установами та приватними особами та у їх повсякденному житті.
Громадяни з вадами слуху, які звертаються до центру з усіх провінцій, районів, сіл та міст, віддають перевагу турецькій мові жестів як мові спілкування, а ті, хто хоче спілкуватися з цими громадянами, зможуть отримати послугу від колл-центру громади.
Оскільки кол-центр буде створений міністерством, потреби всіх людей із вадами слуху будуть забезпечені незалежно від їхніх сімей та близьких кіл у районах, що не входять в сферу інших кол-центрів.
Кол-центр, який буде створений Міністерством, покриватиме потреби у зв'язку, які можуть виникнути в інших сферах життя, таких як нотаріус, суд, безпека, освіта, транспорт, товари та послуги.
У цьому контексті, наприклад, батьки з вадами слуху зможуть отримати підтримку від кол-центру, коли вони хочуть спілкуватися з учителем своєї дитини або коли вчитель хоче спілкуватися з батьками з вадами слуху.
Коли громадяни з вадами слуху хочуть замовити їжу, вони зможуть отримувати підтримку від цього центру цілодобово, 7 днів на тиждень.
“Буде зайнято 10 перекладачів турецької мови жестів”
Для центру зв’язку з вадами слуху при Міністерстві сім’ї та соціальних служб наймуть перекладача турецької мови жестів.
Буде зайнято 10 перекладачів турецької мови жестів, які будуть призначені до Міністерства у справах сім'ї та соціальних служб Центру безперешкодного доступу, який буде відкритий в Анкарі при міністерстві.
Подача заявок триватиме до 5 липня. Особи, які заповнюють необхідну форму, можуть подати свої заявки особисто в Міністерство сім'ї та соціальних служб або на адресу “engelliyasli.sehkd@ailevecalisma.gov.tr”.
Заявники, заяви яких схвалено, будуть проходити співбесіду у будівлі міністерства 8 липня.
"Бути громадянином Турецької Республіки", "бути громадянином Турецької Республіки", "не досяг 18 років", "не досяг 45 років", "не мати жодної військової служби для чоловіків кандидати або відклали принаймні на 2 роки "," 657 Закону про державних службовців № 48 "" Виконати умови, зазначені в статті. "," Бути принаймні випускником середньої школи "," Мати мінімум оцінка 60 і вище на іспиті з володіння турецькою мовою жестів (TİDYES) ». Для подання заявки необхідно заповнити документ результатів TİDYES, оригінал або ксерокопію атестата про закінчення школи, автобіографію та анкету.
Першим залиште коментар